I am tiredの言い換えはたくさんあります!
- Keita Kato

- 10月19日
- 読了時間: 2分
英語で「I am tired.(疲れた)」という表現は日常会話で頻繁に使われますが、状況や話し相手に応じて、より自然でニュアンスの異なる言い方を使うことで、表現力が豊かになります。以下に、アメリカ英語でよく使われるカジュアルな言い換え表現を紹介します。

一般的な言い換え表現
英語表現 | 日本語訳 |
I'm exhausted. | へとへとに疲れてる。 |
I'm worn out. | くたくたになってる。 |
I'm drained. | 精神的にも体力的にも消耗してる。 |
I'm beat. | もう限界、疲れ切ってる。 |
カジュアル・スラング的な言い方
英語表現 | 日本語訳 |
I'm pooped. | へばってる。 |
I'm wiped. | 完全に疲れ果ててる。 |
I'm running on fumes. | ガス欠寸前、力尽きそう。 |
I'm toast. | もうダメ、動けない。 |
より感情を込めた表現
英語表現 | 日本語訳 |
I could crash right now. | 今すぐ寝落ちしそう。 |
I feel like I got hit by a truck. | トラックに轢かれたみたいに疲れてる。 |
My energy’s totally zapped. | エネルギーが完全に切れた。 |
I’m dead on my feet. | 立ってるのがやっと。 |
Dialogue: After a Long Day
Characters:
Alex (A)
Jamie (J)
A: Hey, how was your day?(ねえ、今日どうだった?)
J: Man, I’m beat.(もう限界、疲れ切ってるよ。)
A: Same here. I feel like I got hit by a truck.(こっちもだよ。トラックに轢かれたみたいに疲れてる。)
J: Seriously. I’m running on fumes.(ほんとに。ガス欠寸前だよ。)
A: I’m totally wiped.(完全に疲れ果てた。)
J: I could crash right now.(今すぐ寝落ちしそう。)
A: My energy’s totally zapped.(エネルギーが完全に切れた。)
J: I’m pooped.(へばってるよ。)
A: You’re toast.(君、もうダメそうだね。)
J: Yup. I’m dead on my feet.(うん。立ってるのがやっと。)
A: Let’s skip dinner and just sleep.(夕飯は抜いて寝ちゃおう。)
J: Best idea you’ve had all day.(今日一番の名案だね。)
これらの表現を使い分けることで、英語での感情表現がより豊かになります。状況や相手に合わせて「疲れた」を伝える言葉を選べば、会話もぐっと自然になりますよ。気になる場面や、もっと詳しく知りたいニュアンスがあれば、いつでも聞いてくださいね!

レッスン101では学校では学べない、イディオムや文法など詳しく勉強できます。体験授業は無料ですのでお気軽に受けてみてくださいね。英語をゲームをしながら実践的に学習したり、ロールプレイで自分でセリフを考えて役を演じきる授業など生徒さん次第で色々な自分に合った授業がカスタマイズできます。
予約はこちらからどうぞ!
お電話はこちらから
090-4371-4915
遠方の方はスカイプ授業もございます!


コメント